Google
 

Announcement

က်ေနာ္တို႔ uploading hosting ေပၚတင္ထားေသာဖိုင္မ်ားေဒါင္းလုပ္ဆြဲမရပါက 4shared ဆီသို႔ေျပာင္းလဲတင္ေပးသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။ uploadingသည္ယခုေနာက္ပိုင္းတြင္ဖိုင္တစ္ဖိုင္ကိုတစ္လအတြင္းမည္သူမွ်ေဒါင္းလုပ္
မဆြဲပါကဖ်က္ပစ္တတ္ပါတယ္။

အကယ္၍ 4shared မွပါဆြဲ၍အဆင္မေျပပါက direct FTP ေပၚတြင္ေတာင္းဆိုေသာစာအုပ္ကို ေခတၱတင္ေပးသြားမွာျဖစ္ပါတယ္။

ဆြဲ၍မရေသာစာအုပ္နာမည္မ်ား ကို Cbox တြင္ေျပာၾကား၍ ေသာ္လည္းေကာင္း၊
english4myanmar@gmail.com သို႔ေမးလ္ပို႔၍ေသာ္လည္းေကာင္းတင္ျပႏိုင္ပါတယ္။

ဆီေဗာက္မွာ စာမ်ား၊ လင့္ခ္မ်ား ေကာင္းစြာမျမင္ရပါက ဒီမွာကလစ္ ၍ ဆီေဗာက္ျမင္ကြင္းက်ယ္သို႔သြားေရာက္ႏုိင္ပါတယ္။


ေက်းဇူးတင္ပါသည္။
www.english4myanmar.com
"English language, the very first step towards other knowledge"


*ကိန္းဘရစ္ Cambridge မွ မွစာအုပ္မ်ားကိုေကာ္ပီရိုက္ေၾကာင့္ျဖဳတ္ေပးလိုက္ပါတယ္။ ဆီေဗာက္စ္တြင္တင္ျပ၍ေသာ္လည္းေကာင္း သို႔မဟုတ္ ေမးလ္ ပို႔ၿပီးေတာင္းဆိုႏိုင္ပါတယ္။*

*FTP ျပင္ဆင္ေနေသာေၾကာင့္ တစ္ခ်ိဳ ႔ဖိုင္လင့္ခ္မ်ား မွာ error ရွိႏိုင္ပါသည္။*

English Proverbs and Myanmar Proverbs Matching

Unity is strength. စည္းလံုးျခင္းသည္ ခြန္အား။

Blood is thicker than water. အေရးႀကီး၊ ေသြးနီး။

The pen is mightier than the sword. ဓားသြား ထက္၊ ကေလာင္သြားပိုထက္။
ဒီေခတ္ႀကီးမွာေတာ့၊ Gun အားထက္၊ Media အားပိုထက္ျဖစ္သြားတာ
အီရတ္-အေမရိကန္ စစ္ကသက္ေသပဲေလ။

A chip of the old block. ဒီပုတ္ထဲကဒီပဲ။ တိုက္႐ုိက္ဘာသာျပန္ရင္ေတာ့၊ ဒီအုတ္ခဲကိ်ဳး
အပိုင္း အစေလးက၊ ဟိုအုတ္ခဲတုံးႀကီးကပဲ့လာတာ၊ဆိုေတာ့ အတူတူပဲေပါ႔။

A stitch in time saves nine. "stitch" ဆိုတာ ခ်ဳပ္႐ုိးကိုေျပာတာပါ။
ဒဏ္ရာအနာဒရျဖစ္ရင္ ေစာေစာစီးစီး အခ်ိန္မီ ခ်ဳပ္႐ုိးတစ္ေခ်ာင္းနဲ႔ခ်ဳပ္ျခင္းဟာ၊ ေနာက္မွ ကိုးေခ်ာင္းခ်ဳပ္ရမဲ႔ဒဏ္ကုိကာကြယ္ၿပီသားျဖစ္တယ္လို႔၊ အဓိပၸယ္ရပါတယ္။
ျပႆနာတစ္ခုပဲျဖစ္၊ အက်င့္ဆိုးတစ္ခုကိုပဲျဖစ္ျဖစ္၊ စနစ္ဆိုးတစ္ခုကိုပဲျဖစ္ျဖစ္ ေစာေစာစီးစီး
ျပဳျပင္လိုက္တာေကာင္းပါတယ္လို႔ ဆိုလိုပါတယ္။

0 ထင္ျမင္ခ်က္မ်ား: